到达加利福尼亚时被女孩子环绕
(原版为传真照片,背后印章:年1月1日。作者存档。)
我来告诉你我长什么样子:脸色苍白,长头发,肚子开始发福啦。另外,步态滑稽,嘴里衔根雪茄……一支钢笔插在衣袋里或拿在手上。好在还没有罗圈腿,没长疣子,所以还算相当帅——还有就是,我手上没长毛,像许多丑男人那样子。所以,你没见到我还真有点遗憾呐。
引自致八岁表妹伊丽莎白·内伊ElisabethNey的明信片,年9月30日,该表妹因父母看望爱氏时没带她而备感失落。收入卡拉普莱斯,《亲爱的爱因斯坦教授》DearProfessorEinstein,页。《全集》,卷十,文件号。
——
*亲爱的年轻人:你文章里说,一个运动只有作为相对运动才被我们经验和展示,这是对的。……但是,在相对论提出之前,人们认为,绝对运动的概念对于运动定律的表述是必要的。……然而,最好自己先学点东西,再去教导别人。
致阿瑟·科恩ArthurCohen,年12月26日,时其人十二岁,提交一篇论文给爱氏。爱因斯坦档案,号42—。科恩的姻妹贝蒂读到这条语录后联系到我。小阿瑟后来考上斯坦福大学,又在哈佛拿到植物学博士,然后到华盛顿州立大学做了教授。
——
*亲爱的小妹妹:你不是最聪明的小顾客,但至少是最好奇的小家伙,这很好。所以我说:肥皂不会那么快凉下来,因它表面的那层油脂妨碍了蒸发,所以冷却就放慢了。
致一个好问问题的孩子,名字未知,年1月13日。见卡拉普莱斯,《亲爱的爱因斯坦教授》,页。爱因斯坦档案,号42—。
——
*致日本的小学生:……我亲身访问过你们美丽的国家,参观过它的城市、人家,游览过它的山川、森林,从这些,日本的年轻人产生对自己家园的热爱。我的桌子上放着一本大书,书里满是日本儿童画的色彩缤纷的图画。……要记住,我们的时代,是第一个不同国家的人民以友好、谅解的方式处理他们事务的时代。……愿兄弟般的谅解精神……继续增长。……我老了,……希望有一天,你们这一代能让我这一代感到羞愧。
写于年秋。收入卡拉普莱斯,《亲爱的爱因斯坦教授》,页—。爱因斯坦档案,号42—。
——
*我亲爱的年轻人:请记住下面的事实:你在学校里将要知道的奇妙事情,是许多代人努力的结果……是世界所有国家里热情劳作艰苦奋斗取得的成就。所有这些,现在都摆在你的手边,作为遗产给了你,目的是要你来接受、荣耀、推进它,并有朝一日诚恳地传给你们的后代……假如你们能把这一点常常铭记于心,你们就能在生命和努力中找到意义,就会对别国人和其他时代有个正确的态度。
引自在帕萨迪纳城市学院的一次演讲,年2月26日。刊于《帕萨迪纳星新闻》PasadenaStarNews,年2月26日,并刊于《帕萨迪纳记事》PasadenaChronicle,年2月27日。收入《我的世界观》MeinWeltbild,页25,翻译略异。关于这次演讲的进一步信息,参看本书“论教育、学生和学术自由”篇。
——
*一般人会设想,某些生命形式可能不是我们星球所独有,这种想法很自然,但却是目前知识范围之外的东西。
致迪克·埃蒙斯,年11月11日。时埃蒙斯十六岁,业余爱好天文学,后成为观月行动OperationMoon—watch的长期成员。该组织由史密森学会资助,成立于年,旨在帮助跟踪人造卫星。史密森学会档案,理查德·埃蒙斯藏品,RecordUnit08—,Box1。亦见帕特里克·麦克雷PatrickMcCray,《观天不止》KeepWatchingtheSkies!(普林斯顿,新泽西:普林斯顿大学出版社,年版),页35。爱因斯坦档案,号92—。
——
*亲爱的孩子们:我可以高兴地勾画出你们的画面:假期欢聚,洋溢团结和谐的精神,在圣诞灯火映照下容光焕发。但我也记得你们为之祝贺生日的那个人的训诫。……学着因朋友的好运和欢乐而欢喜,不要为无意义的争吵而欢喜。……你的负担会觉着减轻或容易承受;你会因耐心而找到自己的路;你将到处散播欢乐。
一学校请求爱氏写点有意义的圣诞祝词,爱氏答复云云,年12月20日。收入卡拉普莱斯,《亲爱的爱因斯坦教授》,页—。爱因斯坦档案,号42—。
——
*亲爱的菲利斯:……科学家认为,任何事件,包括人类事务,都是由自然规律制约的。因此,科学家不能认为事件的进程能由祈祷来影响。……然而同样,任何认真从事科学研究的人也都坚信,宇宙规律中也显现某种精神,这种精神大大高于人的精神。这样,从事科学便导致一种特别的宗教情感。
致菲利斯·莱特PhyllisWright,年1月24日。收入卡拉普莱斯,《亲爱的爱因斯坦教授》,页—。爱因斯坦档案,号42—。
——
*亲爱的芭芭拉:很高兴看到你亲切的来信。迄今为止,我还没梦想到什么英雄。但由于你给我这样的封号,我觉得自己就算是一个。……不要担心你在数学上的困难;我可以对你保证,我的困难更大些。
致初中生芭芭拉·威尔逊BarbaraWilson,年1月7日。收入卡拉普莱斯,《亲爱的爱因斯坦教授》,页。爱因斯坦档案,号42—。
——
*亲爱的休:世上没有不可抵抗的力,也没有不可移动的物体。但似乎确有一种非常顽固的男孩,克服自己为困难而制造的奇怪困难,并胜利向前推进。
致休·埃弗雷特三世HughEverettIII,年6月11日。休的来信不在档案里,故无进一步背景信息。爱因斯坦档案,号89—。
——
*亲爱的迈凡未:……很抱歉我没死,还列在活人队里;不过这事还有的补救。别操心什么“空间弯曲”。你以后会理解[它]的。……“弯曲”的确切含义,不完全等于日常用语中那个意思。……我希望[你们]将来的天文学探索别再让学校当局的眼睛和耳朵发现。
致南非人迈凡未·威廉姆斯MyfanwyWilliams,年8月25日。来信中承认她原以为爱氏是已死的古人;说她和几个朋友在寄宿学校熄灯后偷偷用望远镜观天。前几版中,她的教名被误记为Tyfanny,承爱氏档案整理组的芭芭拉·沃尔夫惠予改正。收入卡拉普莱斯,《亲爱的爱因斯坦教授》,页。爱因斯坦档案,号42—。
——
*我不在乎你是个女孩。但是,关键是你自己别在乎。那是没有道理的。
引自致迈凡未的另一封信,年9—10月间。爱氏曾把她的名字错认为男孩的,她回信解释说她是个女孩,她“一直以为憾事”,但已经“屈从了”。收入卡拉普莱斯,《可爱的爱因斯坦教授》,页。爱因斯坦档案,号42—。
——
*亲爱的莫尼克:自从十亿年多点之前,就有了地球。至于它的终结嘛,我的建议是:走着瞧!……附上几枚邮票,供你收集。
致纽约的莫尼克·爱泼斯坦MoniqueEpstein,年6月19日。收入卡拉普莱斯,《亲爱的爱因斯坦教授》,页—。爱因斯坦档案,号42—。
——
*亲爱的孩子们:……没有阳光,就没有小麦,没有面包,没有牛,没有肉,没有奶,世间万物都会冻结。没有生命。
致路易斯安那州“小科学家六人团”,年12月12日。收入卡拉普莱斯,《亲爱的爱因斯坦教授》,页。爱因斯坦档案,号42—。
——
*作为老教师,我非常高兴也非常骄傲得到提名,让我做你们社团的指导。尽管我是个老吉普赛,我也有尊敬老年的倾向。……我有点困惑,尽管不是很困惑……这个提名未经我的同意。
致泰恩河下纽卡斯尔Newcastle—under—Tyne六年级社,年3月17日。爱因斯坦档案,号42—。
——
*你们年轻人,应当认为自己很幸运,因你们……有机会跟文化背景多种多样的人交流观点和思想。没有比这更好的机会,能让人获得解决国际问题和冲突所必不可少的深刻见解,这种见解让人受用一生。
引自致奥地利少儿青年联谊会的贺辞,年11月22日。收入卡拉普莱斯,《亲爱的爱因斯坦教授》,页。爱因斯坦档案,号42—.1。
——
*亲爱的孩子们:……我们管具有某些特点的东西叫动物:它摄取营养;它出自跟自己相似的父母;它长大;它自己动;它到时候会死。……以上列方式想想[人类],自己判断,把自己看作动物是不是自然的事情。
致西景Westview学校的孩子们,年1月17日。爱因斯坦档案,号42—。
——
*你们的礼物将合宜地提醒我今后要更体面点儿……因领结和袖口只在我遥远的记忆里存在。
致纽约农事谷Farmingdale小学的孩子们,年3月26日,逝世前不到一个月。收入卡拉普莱斯,《亲爱的爱因斯坦教授》,页—。爱因斯坦档案,号42—。
————
致自己年幼的孩子(亦见“家人篇”中“谈论或致儿女”一组)
对孩子们……来说,没有比苏黎世更好的地方了。在那里,没有过多作业烦恼孩子,也不用穿太好,举止太规矩。
致儿子汉斯·阿尔伯特,年1月25日,在两个儿子随妈妈去苏黎世后。《全集》,卷八,文件48。
——
今天我寄出一些玩具给你和泰迪。不要冷落了你的钢琴,我的阿顿Adn;你不知道你器乐演奏好了,除了自己快乐,还能给他人多少快乐。……还有一件事:每天刷牙;有牙齿不对劲,赶紧看牙医。我也这样做,现在很高兴有一口好牙。这很重要,以后你就会明白。
致汉斯·阿尔伯特(“Adn”,档案里误记为“Adu”;泰迪“Tete”是爱德华),约年4月。《全集》,卷八,文件70。那年晚些时候的一封信里,爱氏催促两个孩子饭后服用氯化钙,以强固牙齿,促进骨骼发育。
——
我尽量每年和你一起待一个月,这样你就会有一个离你很近而可以疼你的爸爸。你也可以从我这儿学不少好东西,那是别人不能轻易给你的。我辛苦多年得来的东西不应该只对陌生人有价值,对我自己的孩子应该更有价值。前几天我刚刚完成了一生最好的论文。你再长大些我会告诉你里边写的什么。
致十一岁的汉斯·阿尔伯特,年11月4日。信中亦谈及自己关于广义相对论的论文。《全集》,卷八,文件。
弹钢琴主要弹你喜欢的曲目,就算老师没布置你弹也无妨。做自己喜欢做的事情能学到很多,以至于注意不到时间的流逝。我经常专注于工作,忘了吃午饭。
同上。
——
我很高兴你那么喜欢钢琴。我的小小公寓里也有架钢琴,每天都弹。我也常拉小提琴。或许你可以练点儿给小提琴伴奏的曲目,这样过复活节的时候我们就可以合奏了。
致汉斯·阿尔伯特,年3月11日。由于战时出入境困难,爱氏没能去过圣诞节,于是他打算在复活节成行。《全集》,卷八,文件。
——
你还是写这么多错别字。这方面你一定要注意:拼写错误会给人留下不好的印象。
致汉斯·阿尔伯特,年3月16日。《全集》,卷八,文件。
——
我还没收到你们的回信,正在给你们写第三封。你们不再记得爸爸了吗?难道我们再也不能相见了吗?
致汉斯·阿尔伯特,年9月26日。爱氏得知两个孩子生他的气了。后来和解,继续偶尔写信,战争期间爱氏一年一度去探望他们。《全集》,卷八,文件;亦见文件。
——
别顾虑分数。只要确保能跟上课业就好。不用留级。不需要所有科目都得高分。
致汉斯·阿尔伯特,年10月13日。《全集》,卷八,文件。
尽管我远在此地,但你们的确有个爸爸,他爱你们胜过一切,时常想念着你们,关心着你们。
同上,谈及他们的分离。
——
*我也常常很痛苦我跟你们俩待得太少,可我是个忙人,不能离开这里很久。你我待在一起太少,以至于我简直不认得你,尽管我是你的父亲。我相信你对我同样也只有模糊的印象。
致爱德华,年8月1日。《全集》,卷十,文件96。
——
*没有哪个父亲能接受像阿尔伯特在信里对我那样的对待。他的信对我满是不信任,不尊敬,态度恶劣。这实在不是我应得的,所以我不会忍受。
致爱德华,年7月15日,跟汉斯·阿尔伯特持续争吵后;在爱氏分居和离异期间,汉斯在信仰方面站到了妈妈一边。爱因斯坦档案,号75—。
——
*我非常不喜欢自己的孩子被教一些有悖科学思维的东西。
据菲利普·弗兰克回忆。见《爱因斯坦:生平与时代》Einstein:HisLifeandTimes,页80,谈及爱氏孩子的宗教教育。
来源:爱因斯坦语录(终极版)
作者:[美]艾利斯·卡拉普莱斯选编,弗里曼·戴森作序
译者:李绍明
出版社:湖南科学技术出版社